Поиск переводчика

Языковая пара: -
Специализация:

С Перевод01 легко подобрать опытных переводчиков для реализации письменных переводов.

Преимущества системы:

Рекомендация переводчиков сразу после публикации проекта
Работа с любым качеством сканов и обработка сложных форматов
Проверенные дипломированные переводчики
Реальные отзывы заказчиков похожих проектов
Переводчики со статусом юридического лица

Как оперативно перевести документ? Перевод01 позволяет переводить в 3 раза быстрее и дешевле по сравнению с традиционными способами. Наша платформа дает возможность искать переводчиков с пониманием контекста и нюансов документов эффективнее и быстрее, чем в агентствах и биржах удаленной работы.



Большая книга с главами     турецкий - русский перевод

Образование 127 стр.

Приглашаем переводчиков с турецкого на русский на большой проект в течение месяца. Объём будет делиться, поэтому все зависит от Вашего опыта и ставки

подробнее
Выполнить до: 31 января 2014 10:00
Только профессиональным переводчикам

Сертификаты      английский - русский перевод

2 стр.

Сертификаты, 2 стр. Необходимо перевести 2 стр.с англ/русский язык + нотариальное заверение подписи переводчика в Санкт-Петербурге. (Китайский язык дублирован)

46. Сертификат RINGO.pdf подробнее

книга     английский - русский перевод

Индустрия 60 стр.

Нужен качественный перевод с английского на русский

подробнее
Выполнить до: 31 января 2014 10:00

2 письма     русский - английский перевод

ИТ 5 стр.

Нужно перевести 2 письма от организации. Деловой английский язык с ИТ терминологией.

подробнее

Книга?     турецкий - русский перевод

Образование 127 стр.

Приглашаем переводчиков с турецкого на русский на большой проект в течение месяца. Объём будет делиться, поэтому все зависит от Вашего опыта и ставки

подробнее

различные документы по авиа     английский - русский перевод

Авиация и космонавтика 127 стр.

На крупный и долгосрочный проект требуются опытные переводчики и редакторы английского языка со знанием авиационной или/и юридической тематиками для постоянной работы на внештатной основе. Требования: • Опыт работы редактором и/или переводчиком от 2-х лет; • Высшее лингвистическое образование или техническое/юридическое образование; • Высокий уровень владения английским и русским языками; • Обязательно знание одной из тематик; • Желательно знание Trados. Условия: - Большие и постоянные объемы работы. - Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний. Тестовое задание Вы можете получить в ответ на Ваше резюме Резюме направлять на адрес [email protected] Просьба указывать НАЗВАНИЕ ВАКАНСИИ В ТЕМЕ письма с уточнением интересующей тематики (Freelance Professionals wanted – legal/ aviation)

подробнее
Только профессиональным переводчикам

сайт     немецкий - русский перевод

Новации и технологии 40 стр.

Необходим грамотный перевод с немецкого сайта (Тематика: промышленность). Ссылка: http://www.schniewindt.de/ Нужен перевод каждой страницы, в максимально удобной форме, чтобы разработчики русской версии без труда вставили переведенные материалы на сайт.

подробнее

договор с японского языка на русский язык     японский - русский перевод

Гражданское право 6 стр.

перевод с японского

подробнее

Статьи     русский - испанский перевод

Маркетинг 8 стр.

Необходим качественный перевод

подробнее
Выполнить до: 29 января 2014 11:00

СВИДЕТЕЛЬСТВО НАЛОГОВОГО ОРГАНА ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ     литовский - русский перевод

1 стр.

требуется перевод с литовского

подробнее