Выполнить до: 24 мая 2012 00:00
Учредительные документы русский - английский перевод
Гражданское право
Нужен грамотный и качественный перевод учредительных документов. Кто имеет опыт данных переводов прошу откликнуться. Готовность на завтра в 9 часов по мск.времени.

Переводчик Ким Ольга
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 220 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Имею опыт перевода уставов, свидетельств, договоров, протоколов, выписок ЕГРЮЛ ООО, ОАО, ЗАО.

Переводчик Шамрикова Дарья
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 300 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
ICQ 250240240

Переводчик Доронина Елена
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 270 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Могу взять страниц 10. Подробности на сайте duoland.org

Переводчик Рамицин Александр
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 200 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Могу сделать качественный перевод. Но 50 страниц до завтра, это нереально.

Переводчик Черничкин Сергей
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 100 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
готов перевести быстро и качественно

Переводчик Igor Step
Диплом
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Здравствуйте.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой Вам цене и к необходимому сроку.
С требуемой тематикой хорошо знаком, есть опыт работы в данном направлении (см. примеры и отзывы в портфолио).
Коротко о себе:
Дипломированный лингвист-переводчик с 10-ти летним стажем непрерывной работы.
Опыт стажировки и работы в США (Бостонский Ун-т) и Германии (Мюнстерский Ун-т).
Международный Языковой Сертификат DAAD (DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants).
Более 100 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам на разных ресурсах (ссылки - в профиле).
1-я позиция в рейтинге переводчиков на 10 специализированных интернет-ресурсах.
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Сможем договориться.
Обращайтесь.
---
Контакты для связи:
E-mail: [email protected]
ICQ: 595316255
Skype: igorsteplinguist
---
С уважением,
Игорь Степ,
Переводчик, редактор-корректор

Переводчик Светлана
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 150 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
качественно выполню перевод, есть опыт перевода учредительных документов

Переводчик Фатеева Екатерина
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 200 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Готова принять участие в проекте.

Переводчик Амрахлы Руслан
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 180 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Имею огромный опыт в переводе юридических документов, в том числе уставов, договоров, учредительных документов, планов ликвдации - буквально на днях сдал План ликвдации АО "Турусгаз" (ОАО "Газрпом"). Гарантирую высококачественный перевод в минимальные сроки.

Переводчик Ilya Meshanov
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 500 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
CV
Ilya Meshanov (1960)
____________________________________________________________________________
Contact information: tel. mob. +7(916)-908-1183, e-mail: [email protected]
____________________________________________________________________________
Education: 1980-1985 Moscow State Linguistic (M. Thorez)
Profession: Translator and administrator (English, Spanish)
Specialization: Foreign Economic Relations
___________________________________________________________________________________________
Professional skills:
• over 20 years of work in financial sphere (banks, leasing, financial and insurance companies, IT etc.)
• managing all aspects of relations with clients
• translation of business documentation
• international relations home and abroad
• public relations, representing the companies at conferences and other public activities, interviews to local and international media
• interpreting at high level business negotiations
• knowledge of financial processes and payment solutions
• conducting negotiations at any high level
___________________________________________________________________________
Launched projects (current position)
• Translation of documentation to participate in the tender of “Kazakh Telecom” for the supply of payment system solution
• Development of drafts of new products in English
• Translation of presentations and documentation for foreign banks
Launched projects (previous position)
• Translation of documentation of the CITY system (an advanced online system of utilities payments)
• Participating in the tender for payment system for Donetsk Region (Ukraine)
• Translation of the documentation of new retail products for banks, and insurance companies
• Translation of documentation of Customer Loyalty Systemsfor the biggest retail operators: “Doctor Stoletov” (chemistry, “Perekryostok” (food retailer, the project is functioning), “Detsky Mir” (the biggest retailer for children’s goods), etc.
Work experience:
2011.07 – 2011.12 HandySolutions (HandyBank tm)
(The most developed and fast growing internet payment system HANDYBANK uniting Russian banks and over 7000 providers and vendors)
Deputy Director
• Working with foreign banks to expand the HandyBank system abroad
• Negotiations with Swiss banking group Mirabaud
• Negotiations with Bank of Cyprus
• Negotiating with PAYPIPE system (Germany) the payment system for foreign vendors and banks
• Translation of documentation for foreign banks
2008 – 2011.07 Diasoft
(One of the biggest IT and innovation companies – integrator working in the production of software for financial companies, payment systems, banks, insurance, and financial companies)
Deputy Director (Integrations)
• Creating of concepts for new product of the company “My Payments” – Specialized system for collecting utilities payments and payments from other providers based on Internet technologies
• Sale of the system “My Payments” to “Kazakh Telecom”
• Successful participating in tenders
• Cooperation with vendors and processors
• Presenting the products of the Company at conferences and in state structures
• Developing of the new strategy of the company “Strategy of the transaction business development” including SWOT analyses and marketing plans
• Monitoring the new ways of payments (mobile, internet, etc.)
2005 – 2008 Financial Technologies Centre
(one of the biggest IT and innovation companies – integrator working in the production of software for financial companies, payment systems, banks, insurance, and financial companies) the holder of Golden Crown the domestic card payment system
Business Development Director
• Translation of documentation of the company for foreign partners
• organization of data exchange between insurance companies and hospitals, and between participants of the loyalty systems.
• Presentation of new retail bank products, joint co-branding products “BANK + INSURANCE COMPANIES” in English.
• creating English version of systems of loyalty of big retail operators, banks and other market participants.
____________________________________________________________________________
Personal Features: Big experience in translating and interpreting at any high level. Ability to work effectively in a team environment. Detailed knowedge of financial business processes.
Additional information: languages: Russian (fluent), English (fluent), Spanish (basic)
Driver’s license «В», personal car
PC user: MS Office, CRM, Outlook, Internet etc.
Date of Birth: 25.09.60
Married. Two children
Hobbies: Arts, painting, literature

Переводчик Баранов Виталий
✓ Гражданское право русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 200 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Разговорный английский. Имеется опыт перевода деловой корреспонденции.
[Специальное предложение]
Базы для бизнеса
Умный поиск клиентов
от 100 ₽
Сервис переводов
Профессиональный перевод документов с вёрсткой
от 691.50 ₽
Похожие переводы