Только профессиональным переводчикам
Интервью русский - английский перевод
Электроника
Интервью топ-менеджера компании-производителя электронных микроскопов. Необходимо срочно сделать качественный перевод текста, сложные тех.термины переводить не обязательно -- важен точный смысловой перевод основных тезисов
jeol.doc
Переводчик Курилович Эдуард
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 260 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Какой срок выполнения

Переводчик Ира Чуева
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 100 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Жду заказа.

Переводчик Сергей Яговитин
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 200 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Выполню качественный перевод в кратчайшие сроки.Большой опыт работы.

Переводчик Макарова Алёна
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 150 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Добрый день. Готова выполнить. Укажите, пожалуйста, сроки.

Переводчик Изволинская Екатерина
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 200 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Добрый день Готова взяться - интересуют сроки. Спасибо.

Переводчик Поспехин Игорь
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 590 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
перевод выполнит лучшая американская переводчица Лиз, живущая в Москве

Переводчик Mikhaylina Tatiana
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Добрый деньС удовольствием могу Вам помочь , в настоящий момент моё руководство на родине в Италии и свободное время есть.С Уважением,Татьяна

Переводчик Алексеева Зуля
✓ Электроника русский-английский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 180 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Здравствуйте. Сделаю перевод быстро и качественно. Переведу и термины. Есть опыт переводов таких текстов. Пишите на почту, указанную в резюме.С уважением, Зульфия.
[Специальное предложение]