Туристический сайт     русский - немецкий перевод

Путешествия, туризм

Требуется хорошо и качественно перевести туристический сайт о Нью-Йорке на немецкий язык. Примерно 25 стр (по 1800 символов). Оригинал: http://newyork.a-turist.com/ Финальный текст будет готов примерно через неделю, тогда же я свяжусь с теми кто понравится для уточнения финальной цены. Плюс: наличие счета в европейском банке для оплаты переводом через IBAN, без затрат на вестерн. Укажите примерную цену за 1 стр. Резюме и примеры можно будет выслать на емейл через неделю, после как свяжемся с вами.

Переводчик Igor Step Есть диплом Диплом

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте! Меня зовут Игорь Степ. Я являюсь дипломированным переводчиком с 10-ти летним стажем непрерывной работы. Прошу рассмотреть мою кандидатуру на опубликованную вакансию. Есть опыт переводов по требуемой тематике в данной сфере (см. примеры и отзывы в портфолио). Резюме на русском языке прилагаю к данному письму. По требованию высылаю резюме на английском и/или немецком языке. Ниже представлю краткую информацию о себе и рекомендации (отзывы заказчиков о моей переводческой деятельности по конкретным переводческим проектам): Высшее филологическое образование, дипломированный лингвист-переводчик (диплом РГУ по специальности "Филолог. Лингвист-переводчик", 1998-2003 гг.). Международный Языковой Сертификат (Немецкий Язык) DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants (Deutscher Akademischer Austausch Dienst, 2004). Сертификат Российско-Американской Программы Профессионального Образования (American Councils For International Education, 2006). Общий стаж непрерывной работы переводчиком - более 10 лет. Сотрудничество более чем с 30 переводческими компаниями России, Украины, Казахстана, Германии, Индии, Великобритании и США. Рекомендации от работодателей высылаю по запросу. Сроки выполнения работы - по Вашему требованию. Цена - договорная. Качество, профессионализм и исполнительность гарантирую. Более подробную информацию, отзывы о моей деятельности от компаний и частных лиц (в общем - более 100), резюме, опыт работы и вариации портфолио (примеры переводов по различным тематикам) можно посмотреть, перейдя по следующим ссылкам: http://virtuzor.ru/users/igorstep/#recommendations http://www.free-lance.ru/users/igorstep/opinions/ http://freelance.ru/reviews/igorsteptranslator/ http://www.free-lancers.net/users/germanenglish/opinions/ http://www.freelancejob.ru/users/IgorStep/gbooks.php http://www.webpersonal.ru/users/igorstepsensey/ http://www.weblancer.net/users/IgorStep/reviews/ http://revolance.ru/users/IgorStep/opinions/ http://golance.ru/opinions_m/igorstep Показатели качества работы можно посмотреть также на следующих сайтах (на 10 ресурсах - 1-я позиция в рейтинге переводчиков): 1)http://www.free-lancers.net/catalog/24/ 2)http://revolance.ru/catalog/24/ 3)http://virtuzor.ru/virtuzors/perevodchiki/ 4)http://freelancehunt.com/freelancers/skill/perevod-tekstov/37.html 5)http://www.acula.org/freelancers/?categoryId=80568 6)http://www.studesign.ru/users/spec_137 7)http://best-lance.ru/freelancers?groupid=71&region=0&submit=true 8)http://www.webpersonal.ru/gallery/perevodi_teksti/ 9)http://golance.ru/catalog/?Speciality=TechTr&SortOrder=Raiting 10)http://freelance.ru/freelancers/?spec=178 А также можно посмотреть отзывы на иностранных ресурсах от иностранных клиентов: http://www.proz.com/translator/1291772 http://igorstep.translatorscafe.com/ http://www.translator-club.com/translators/Igor%20Step http://www.peopleperhour.com/freelancers/igor_step/translator_interpreter_proofreader_fo/145806 https://www.xing.com/profile/Igor_Step http://ru.linkedin.com/pub/igor-step/33/851/280 http://de.textking.com/profil/Igor_Step http://www.langmates.com/IgorStep/ Заинтересован в долгосрочном продуктивном сотрудничестве, но также готов выполнить разовый проект. Просьба, если возможно, прояснить условия возможного будущего сотрудничества: - схему работы и порядок оплаты, - объем, - срок, - оплату (тарифы оплаты за перевод 1800 или за 1000 знаков с пробелами, или за 1 слово) - способы оплаты. Готов рассмотреть Ваши условия и предложения. Буду ждать Вашего ответа. Спасибо.

Переводчик Ваняшова Ольга

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 400 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Добрый день, буду рада помочь в переводе сайта. Интересуюсь путешествиями. Жила в Германии.

Переводчик Кузнецова Дарья

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 300 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

С радостью выполню работу

Переводчик Шимон Наталия

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 180 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Добрый день! Готова сотрудничать, есть опыт перевода сайта. Также имеется валютный счет, но в укр. банке (без IBAN). Мой мейл - [email protected] ICQ-458370526 С уважением, Наталия

Переводчик Виссарионов Михаил

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 500 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

знаю

Переводчик ВАСИЛЬЕВ Алексей

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 500 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Носитель немецкого языка, высококвалифицированный переводчик немецкого языка. Могу также выполнить прямой перевод (с английского языка на немецкий). Сейчас занят, освобожусь в конце мая. Мой адрес: [email protected]

Переводчик Полуйко Полина

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 150 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте, живу в Германии, перевожу (английский, немецкий), имею счет в немецком банке, пишите на [email protected], звоните 0049 176 830 314 58. Буду рада сотрудничеству. Заранее спасибо. Полина

Переводчик Багрова Наталия

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 150 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте! Очень заинтересовал Ваш проект. Кроме писменных переводов я так же работаю в туризме, провожу экскурсии по Петербургу для немцев. Специфику туризма знаю не понаслышке. Поэтому, думаю, отлично справлюсь с переводом сайта. Надеюсь на сотрудничество. С уважением, Наталия

Переводчик Сорокин Алексей

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 400 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте! Я переводчик для языковой пары немецкий/русский с многолетним опытом, в том числе и по переводам туристических буклетов. Я готов сотрудничать с Вами в качестве переводчика-фрилансера либо в кач-ве редактора. Мои расценки для перевода на русский от 400 росс. руб/1800 зн. с пробелами и 500 руб. для переводов с русс. на нем. Возможны скидки. При переводах с русского на немецкий я работаю в сотрудничестве с немецким носителем языка. Я живу в Латвии и имею счёт в латвийском банке. Жду Вашего ответа и надеюсь на успешное сотрудничество. С уважением Алексей Сорокин Email: [email protected] Mob.: +371 26111983

Переводчик Иконникова Анна

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 500 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Выполню качественно и грамотно! 10-ЛЕТНИЙ ОПЫТ В ГЕРМАНИИ!!! ИМЕЕТСЯ СЧЕТ В ЕВРОПЕЙСКОМ БАНКЕ!!!

Переводчик Шефер,Ксения

✓ Путешествия, туризм русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 80 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Буду рада сотрудничать

[Специальное предложение]

Реклама на Perevod01


Похожие переводы

сайт - Требуется перевести туристический сайт: http://portovenere.a-turist.com/ Сайт еще не отредактирован и не дописана 1 статья. Ориентировочно будет 12-14 страниц (по 1800 симв.). Заранее ищем переводчика, чтобы успеть сделать заказ до начала отпуска и получить перевод к его окончанию (не срочно). Макс. 200 руб/страница. Указывайте вашу стоимость и примеры ваших работ, можно на емейл: [email protected] Оплата вестерн юнионом, либо (приветствуется) через банк, если есть возможность получать переводы через IBAN). P.S. Прошу прощение, в созданном перед этим проектом была ошибка, пришлось пересоздать.