патенты английский - русский перевод
Корпоративное право
Компания Janus Worldwide открывает набор внештатных переводчиков на долгосрочный проект по переводу патентов с английского на русский язык Внештатный переводчик патентов(EN-RU) Требования: - Высшее образование: лингвистическое и/или юридическое; - Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет, опыт перевода патентов ОБЯЗАТЕЛЕН; - Высокий уровень владения английским и русским языками; - Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации; - Знание Trados. Обязанности: - Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык в течение года Условия: - Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально. Тестовое задание Вы можете получить в ответ на Ваше резюме. Резюме направлять по адресу: [email protected] Просьба указывать название вакансии (Внештатный переводчик патентов(EN-RU)) в теме письма.

Переводчик Бунова Валерия
✓ Корпоративное право английский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Комментарий:

Переводчик Прудников Григорий
✓ Корпоративное право английский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Комментарий:

Переводчик Igor
✓ Корпоративное право английский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Комментарий:

Переводчик Кудинова Ольга
✓ Корпоративное право английский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Комментарий:

Переводчик Поспехин Игорь
✓ Корпоративное право английский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Комментарий:
[Специальное предложение]