- немецкий - русский перевод
Техника
Необходимо перевести список строительных материалов с немецкого на русский. Срок - до 3.06.Объем по Вашему выбору. Ставка 120 руб/стр. Оплата будет произведена с 7 по 9 июня.

Переводчик Гефнер Богданна
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 120 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Уважаемый заказчик. До завтра могу перевести 3-4 страницы. Хотелось бы ознакомиться с текстом перевода. Детали:[email protected]

Переводчик Полуйко Полина
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 150 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Здравствуйте,
я живу в Германии, работаю техническим редактором-переводчиком на немецкой фирме (немецкий-английский), есть российское гуманитарное образование и немецкий государственный диплом в области ЭКОНОМИКИ, ФИНАНСОВ, ЮРИСПРУДЕНЦИИ И ИТ, буду рада сотрудничеству.
Тел. 0049 1176 830 314 58, [email protected]
Заранее спасибо.
С уважением,
Полина

Переводчик Шонова Ольга
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 120 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Готова взяться за проект

Переводчик Водвуд Елена
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 120 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Добрый день!
Готова взяться за проект, если он до сих пор не выполнен.
С уважением, Елена Водвуд.

Переводчик Igor Step
Диплом
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 180 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
---

Переводчик Елена
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 120 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Профессиональный переводчик со стажем. [email protected]

Переводчик Буракова Ольга
✓ Техника немецкий-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 160 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
20 лет живу и работаю в Германии, на границе со Швейцарией (60 км от Цюриха).
Родом из Ленинграда, имею российское гражданство и родных в Питере.
Основное направление нем.>русск., русск.>нем. Также владею английским языком. Закончила спец.школу Nr.1 с преподаванием ряда предметов на англ.языке в Ленинграде с аттестацией "техн.перевод". 3 года потом работала с англо-говорящими круизами в "Интуристе" (автоб.экскурсии по Ленинграду, Эрмитаж, дворцы Петергофа).
Есть опыт перевода (нем.>русск., русск.>нем.) год.фин.отчёта международной фармакорпорации, стр.док-ции аэропорта в Домодедово, разл. юрид. договорoв и документов (в т.ч. договоров покупки недвижимости в Германии, техпаспортов на машину, разл. сертификатов (Европейского технического сертификата допуска на продукцию), свидетельств гражд.состояния), мед.анамнезов (рак простаты, молoчных желёз, гастроэнтерология, врождённые мозговые нарушения) и мед.нaучных статей (Alzheimer-Demenz) для публикации, рекламных текстов и техн.описаний (в т.ч. лекарств Pro-Symbioflor, Zyprexa, Sativex), составления на нем.языке для стр.объектов спецификаций и рабочих описей стр. и малярных работ (напр. фирмы Caparol), Немецкого стандарта по смазочным мат-лам, Sulzer Pumpen GmbH, стр. док-ции Аэропорта Домодедово в Москве и многого другого. Только что закончен перевод+редактуры аудита год.фин.отчёта с англ.>нем. международной торг.корпорации для Москвы (высокое качество перевода отмечено нем.аудитором). Образцы текстов могу выслать по Bашему запросу.
Pаботаю постоянным Основным переводчиком/редактором нем. (и англ.>нем.!) направления (фин., стр. и юрид. тематики, мед. тематика) для Moscow .
Переводы на немецкий дополнительно проверяются носителем языка, урождённым берлинцем, электроинженером по профессии.
Оплата за сделанные переводы (качественные и в срок!) может быть на банковский счёт в Питере ("Возрождение", "Сбербанк") или на счёт в Яндексе.
Буду рада сотрудничеству с Bами!
С уважением,
Ольга Буракова,
архитектор,
член Союза Архитекторов России, (СПб отделение)
[email protected]
[Специальное предложение]