Поиск переводчика
С Перевод01 легко подобрать опытных переводчиков для реализации письменных переводов.
Преимущества системы:
Рекомендация переводчиков сразу после публикации проектаРабота с любым качеством сканов и обработка сложных форматов
Проверенные дипломированные переводчики
Реальные отзывы заказчиков похожих проектов
Переводчики со статусом юридического лица
Как оперативно перевести документ? Перевод01 позволяет переводить в 3 раза быстрее и дешевле по сравнению с традиционными способами. Наша платформа дает возможность искать переводчиков с пониманием контекста и нюансов документов эффективнее и быстрее, чем в агентствах и биржах удаленной работы.
Требуется перевод уставного документа русский - узбекский перевод
Гражданское право 10 стр.
Требуется осуществить перевод с узбекского на русский уставного документа объемом 10,5 расчетных страниц по 1800 знаков с пробелами. Пожалуйста, указывайте вашу цену за страницу.
подробнееПеревод устава узбекский - русский перевод
Гражданское право 10 стр.
Требуется перевести устав компании с узбекского на русский язык. Объем - 10,5 станиц по 1800 знаков с пробелами. Пожалуйста, указывайте свою цену за 1800 знаков с пробелами.
подробнееустный перевод русский - финский перевод
Техника
Требуется надежный человек, устный переводчик финского языка, на неделю в Москве с 9 по 15 декабря, полный рабочий день с 8.30 до 19.00. Шеф-монтаж. Оплата по договоренности.
подробнееРазличные тематики английский - русский перевод
Требуются переводчики английского и немецкого языков, проживающие в г. Рязань! Требования: •высшее лингвистическое (филологическое) образование; •опыт работы переводчиком (письменно) и/или редактором переводов - от 2-3 лет (однако рассматриваются также кандидатуры прилежных студентов 5-ти курсников и выпускников филологического факультета ВУЗа); •оперативность, быстрый ответ на запросы: постоянный доступ в интернет, возможность быстро отвечать на звонки/смс по мобильному телефону, в скайпе и/или по электронной почте; •возможность выполнять срочную работу (включая, возможность работы в выходные и праздничные дни, в ночное время, возможность брать заказы с вечера на утро, возможность быть на связи в позднее вечернее время); •владение ПК на уровне уверенного/продвинутого пользователя; •желателен (но на начальном этапе - не обязателен, возможно обучение в перспективе) опыт работы в программах памяти переводов (например, Trados, memQ, WordFast, Across и др.) Важно: Просьба обращаться только фултайм-фрилансерам, проживающим ОБЯЗАТЕЛЬНО в г. Рязань. Переводчиков, проживающих не в Рязани, а также совмещающих работу в офисе, агентства переводов и команды переводчиков просьба не беспокоить. Нам нужно 2-3 переводчика для постоянного длительного сотрудничества. Гарантируем регулярные постоянные заказы и достойную своевременную оплату. Заинтересовавшихся просьба обращаться по телефону: +79209714456 (в рабочее время). Указывайте, пожалуйста, в отклике Ваши контактные данные, прежде всего, для быстроты связи с Вами - номер мобильного телефона (а также - email и skype, если есть).
подробнееОгнетушитель русский - английский перевод
Техника
Требуется перевод файла на английский язык.Срочно!
1.docx подробнееТаблица датский - русский перевод
Техника 3 стр.
Перевод с датского и английского таблицы.
DCC243 FH.pdf подробнееСвидетельство о рождении и справка русский - армянский перевод
Гражданское право 2 стр.
Нужен срочно перевод двух гражданских документов на армянский язык. Недорого.
Свидетельство и справка.pdf подробнеепротокол молдавский - английский перевод
Экономика и финансы 1 стр.
нужен хороший перевод с молдавского на английский срочно до конца рабочего дня
подробнееСправки немецкий - английский перевод
Гражданское право 1 стр.
2 коротенькие рукописные старинные справки. Похоже, о месте жительства и месте рождения.
подробнееТуристический сайт русский - французский перевод
Путешествия, туризм 60 стр.
Требуется ПРОВЕРКА выполненного перевода. Суть: открыть обе версии сайта на 1 экране (кнопка Windows + стрелка влево/вправо): www.incinqueterre.com/ru и www.incinqueterre.com/fr и выполнить проверку всех страниц сайта, указать на ошибки включая такие как "не хватает пробела" "не стоит точка в конце предложения" и другие мелочи, особенное внимание к заглавным словам, ибо их перевод осуществлялся без контекста и возможно неправильное использование. Оплата: 1. Банковкий перевод (только для стран ЕС с наличием IBAN) 2. Перевод на счет по Украине 3. PayPal 4. Вестарн Юнион (не очень желательно). В тексте примерно 60 страниц (по 1800 зн), проверка других языков заняла около 2-3 часов. Качественная проверка = шанс заменить переводчика на следующих проектах. Предлагайте цену за всю работу и немного себе [email protected]
подробнее