[Переводчик Калимуллина Татьяна]

Фото переводчика:
Контакты: Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект
Специализации:
  • Военное дело
  • Искусство
  • Лингвистика
  • Кинематограф
  • Экономика и финансы
Образование: 2005-2009 Санкт-Петербургский Государственный Университет, Филологический факультет, кафедра английской филологии и перевода, диплом бакалавра. Второй язык - немецкий. Дневное отделение 2009-2011 Санкт-Петербургский Государственный Университет, Филологический факультет, кафедра английской филологии и перевода, диплом магистра программы «Инновационные технологии перевода». Дневное отделение 2009-2011 Санкт-Петербургский Государственный Университет, факультет психологии, кафедра психологического сопровождения профессиональной деятельности, диплом магистра программы «Психология менеджмента». Вечернее отделение
Квалификаци: 2007-2008 Курсы гидов-переводчиков, ООО «Тур-СПб» 01.2007-04.2007 Курсы немецкого языка в институте имени Гёте 14.02.2005 Кембриджский сертификат (First Сertificate in English, ESOL)
Направления перевода:
  • русский - английский
  • английский - русский
Опыт: 09.2012 Переводчик, последовательный перевод с-на английский язык во время XIV Международного Форума и выставки «КИНО ЭКСПО» 2012 (для компании Pirate Eye) 08.2012 Переводчик, последовательный перевод с-на английский язык во время переговоров между ОАО "Центр технологии судостроения и судоремонта" и Bharat Electronics Ltd о поставке автоматизированного тестового оборудования (г.Бангалор. Индия) ООО «ТТП Маринес» 08.2012 Переводчик, последовательный перевод с-на английский язык на переговорах во время 20-го заседания подгруппы по кораблестроению индийско-российской межправительственной комиссии по военно-техническому сотрудничеству ООО «ТТП Маринес» 04.2012-09.2012 Переводчик, последовательный перевод с-на английский язык, сопровождение обучения группы штурманов авианосца «Викрамадитья» (ВМС Индии) ООО «ТТП Маринес» 04.2012 Переводчик, письменный перевод статей для сайта Общественной Палаты РФ, ООО «СИН» 12.2011-02.2012 Переводчик. последовательный перевод с-на английский язык в учебном центре, сопровождение обучения иностранных специалистов (ВМС Индии) по теме "Зенитно-ракетный артиллерийский комплекс", перевод во время практики на фрегате "Тег" ООО «Мортехнологии» 10.2011 Переводчик, последовательный перевод дискуссии-брифинга на тему политики Северного измерения (английский язык) 09.2011 Переводчик, последовательный перевод на тему «Восстановление загрязненной почвы» при Комитете по природопользованию (английский язык), ООО «СИН» 17-19.05.11 Переводчик., последовательный перевод, 12-th Meeting of ISO Technical Committee 229 Nanotechnologies, ООО «СИН» 2008 - 2011 Гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам (английский, немецкий языки) 05.2006-10.2010 Переводчик (письменный перевод деловой документации: контракты, паспорта безопасности на химические продукты, переговоры с иностранными партнерами из Японии) в компании «Дегеон» (английский язык) 10.2006-по наст.время Преподаватель английского языка (индивидуально) (англ.язык) 07.2006, 10.2006 Переводчик на переговорах с иностранными партнерами о поставках химических продуктов из Сингапура, Кореи и Японии (устный последовательный перевод) в компании «Сланцы-Хим»
Отзывы: У переводчика пока нет отзывов!






Яндекс.Метрика